Je ne vais pas faire un article du mercredi pour cela, mais un petit article découverte du dimanche me semble bien.

Mon mari est un homme plein d’humour, totalement hermétique à la bonne littérature sentimentale, bien que qualitative comme Shakespeare. Mais je l’aime quand même et il m’aime quand même du coup il tente d’allier ma passion à la littérature anglaise avec son humour débordant et ça donne ce genre de cadeau 🙂

 

Le principe de l’ouvrage est de retranscrire de la façon la plus fidèle possible l’histoire de Roméo et Juliette en textos et Tweetes. Le tout est donc ponctué de magnifiques smileys et autres raccourcis qui piquent les yeux sans parler des abréviations. Heureusement, l’éditeur ou l’auteur, a prévu que nous n’étions pas tous formés à l’art littéraire des jeunes et ils ont fait un petit lexique.

 

C’est rigolo, mais alors c’est très très pénible à lire, ça ne transmet évidemment pas du tout la beauté du langage Shakespearien, mais ca permet au moins de faire connaître l’histoire de notre fabuleuse tragédie préférée à ceux qui ne s’y intéressent pas.

 

Pour ceux qui sont convaincus, il y a toute une collection reprenant les grands classiques de la même façon. Attention, uniquement disponible en Anglais.